疫情词汇/2021年疫情词语
一些和新冠病毒有关的英语词汇
以下是一些和新冠病毒有关的英语词汇: Novel Coronavirus(新冠病毒)Novel:意为“新颖的,前所未有的”,比“new”更能准确表达新冠病毒作为一种全新病毒的特点。Coronavirus:冠状病毒,是一类具有包膜、基因组为单股正链RNA的病毒,是自然界广泛存在的一大类病毒。
新冠命名与变异新冠病毒因其冠状形状,源自拉丁语corona,因此冠名为coronavirus。Covid-19代表“2019冠状病毒疾病”。变异用词为mutation,如genetic mutations,变体variant,如英国发现的具有潜在危险变异的新型病毒。 病毒传播与防控传染性:contagious/infectious。如症状出现后前五天病毒传播最强。
而欧美地区对此有不同的态度【引用9】。 Death Toll(死亡人数) ——这场疫情的牺牲,每个数字背后都是失去的生命【引用10】。1 Vaccine(疫苗) ——对抗病毒的终极武器,研发疫苗是全球抗疫的重要目标【引用11】。这些词汇的了解,有助于更好地理解新冠疫情的报道和应对策略。
在英语中,了解防疫相关词汇至关重要。以下是30个常用的防疫英语词汇,它们在防疫措施和应对疫情中扮演着重要角色: Novel coronavirus - 新型冠状病毒 因新冠病毒的传播,学校已决定推迟开学。 Epidemic - 流行病 2003年,SARS疫情席卷26个国家。
BBC疫情新闻中50个最常用单词整理,四六级考试中可以用到哦~
1、词汇积累(贯穿全科)问题核心:单词记不住、易混淆,影响阅读和写作。突破方法:高频词优先:重点背诵四级/六级核心词汇表(约2000词),按考频排序,优先掌握高频词。标记不熟的单词,制作“生词本”,利用碎片时间(如排队)反复复习。
2、VOA Special English是入门英语听力材料中的佳选,不仅可以帮助纠正发音,还能让初学者更容易理解内容。如果你的词汇量相对较小,建议先从VOA Special English开始练习,它的语速较慢,词汇量也相对较少,有助于打好基础。BBC以其纯正的英式发音成为留学生们不可或缺的听力材料。
3、英语四六级突破500分需从词汇积累、系统学习、分项训练三方面入手,结合科学方法和持续练习实现高效提分。具体策略如下:词汇积累:夯实基础,提升效率核心原则:词汇是四六级考试的基础,需通过高频重复强化记忆。
4、可可英语 核心功能:专注听力训练,涵盖四六级考试真题听力、VOA/BBC新闻、影视原声等素材。特色设计:支持逐句精听与倍速播放,用户可针对薄弱环节反复练习;内容分类清晰,便于定向突破。适用场景:适合听力基础薄弱或需冲刺真题听力的考生。
50个与疫情有关的高频词汇短语
以下是新冠病毒疫情相关的高频英语词汇:新型冠状病毒:Corona Virus Disease (COVID-19)We now have a name for the #2019nCoV disease: COVID-1我们现将新型冠状病毒命名为COVID-19。肺炎:pneumoniaThe doctor has cured her of pneumonia.医生把她的肺炎看好了。
新冠病毒相关西语词汇分类整理如下:病名与病毒类Epidemia:流行病Neumonía:肺炎Nuevo coronavirus:新型冠状病毒Coronavirus:冠状病毒(词源:corona“皇冠”+ virus“病毒”)Qué son los coronaviruses:冠状病毒是一类可能引发多种疾病的常见病毒家族。
受疫情影响,高校复试计划虽有延迟,但准备复试的同学仍需积极备考,以下整理了30个时政高频词汇供参考:疫情防控:当前最重要的时政主题,涉及防疫措施、公共卫生体系完善等。复工复产:疫情后经济恢复的关键环节,涉及产业链协同、就业保障等。新基建:包括5G基站、特高压、城际高铁等领域的投资建设。
新冠疫苗(Vaccine)的英文表达在现代社会中占据了重要地位。自从几款新冠疫苗在全球范围内被认可使用,新冠疫情进入了一个疫苗时代。疫苗接种成为了新冠疫情的新高频关键词。疫苗接种相关的基础词汇包括:疫苗(vaccine)、疫苗接种(vaccination)、接种动词(vaccinate)。
高频词汇:Aufruf an Mitreisende:呼叫同行者(政府通过此方式提醒可能接触者)。isolieren:隔离(如寄宿家庭被隔离)。einen Mund-Nasen-Schutz tragen:佩戴口罩(防疫措施之一)。Abstand halten:保持距离(减少传播风险)。基础词汇与句型:In Innsbruck ankommen:抵达因斯布鲁克(描述行程)。
以下为高中语文中50个最容易混淆的词语总结,涵盖近义成语、易错词组及常见搭配,帮助精准辨析:近义成语辨析不胫而走 vs 不翼而飞 不胫而走:消息、传闻等未经宣传就迅速传播(多指抽象事物)。不翼而飞:东西突然消失,或消息、言论等传布迅速(含贬义)。
疫情以来产生了哪些新词
1、新型冠状病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间产生的新词汇,用来形容疫情期间出生的一代婴儿。 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人,他们的成长经历和价值观可能因疫情而有别于以往。1 新冠妄想症(Coronoia):指对新冠病毒有过度担忧或偏执想法的心理状态。
2、疫情以来产生的新词:封锁、大流行、自我隔离、新冠肺炎、在家工作、密闭空间、密集场所、密接场面等。《柯林斯词典》给出的年度词汇Lockdown(封锁);美国《韦氏词典》和美国词典网都将Pandemic(大流行)评为年度词汇;而澳大利亚的年度词汇是iso(自我隔离)。
3、新春凳冠妄想症(Coronoia):德国产生的新词,指对新冠病毒产生不切实际的担忧或妄想。 新冠病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间出生的婴儿,被赋予这一名称以体现他们是在疫情期间来到这个世界。1 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人,他们的生活和发展受到疫情的影响。
4、新冠疫情的爆发不仅改变了人们的生活方式,还催生了一系列与疫情相关的新词。以下是对这些新词的详细解读:Blursday(模糊日)定义:日子都过混了,搞不清是周日还是周四。解释:在长时间的居家隔离和重复的日常中,人们可能会感到时间仿佛失去了意义,每天都变得模糊不清,难以区分具体的日期。

新冠抗疫相关英语词汇
1、写论文必备之新冠疫情相关词汇中英对照——理念信心 坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策Strengthen confidence and solidarity and take science-based and targeted measures解析:体现疫情防控中“信心凝聚+科学治理”的核心策略,适用于政策分析类论文。
2、让我们一起学习11个与新冠疫情相关的关键英文单词: COVID-19(2019 新型冠状病毒) ——这场灾难的源头,这个冠状病毒家族的最新成员,正式由WHO于2020年2月11日命名,尽管我们通常称其为“新型冠状病毒”,但严格说来,COVID-19是疾病名称,实际病毒名为SARS-CoV-2。
3、是:Corona Virus Disease .新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。
发表评论